38 vietnamesere fundet døde i kølebil i Essex England

I Politiken 6/11 havde Terkel Christiansen (bestyrelsen Dansk Vietnamesisk Foreniong) skrevet et indlæg i forbindelse med fundet af de 39 omkomne vietnamesere i England for nogle uger siden.
Problematikken med sociale problemer og migration i middelindkomstlande som Vietnam er overset bl.a. fordi meget fokus har været på ruterne fra Mellemøsten og Afrika over Middelhavet.
Det faktum, at størstedelen af migranterne kommer fra blot en håndfuld landprovinser i Vietnam, fordi disse i praksis er koblet af tigerøkonomiens udvikling, kom desværre ikke med i den endelige version.
Det er ellers en vigtig dimension at få med, hvis man gerne vil fremstille et nuanceret billede af de udfordringer, der præger store dele af Sydøstasien

Vietnamese migrants are not ‘lured’ by traffickers. They just want a better future

The Guardian Wed 30 Oct 2019 12.51 GMT
By Hsiao-Hung Pai The Guardian
The risks are known and won’t deter people. There will be more deaths in lorries unless Britain changes its immigration policy

Thirty-nine bodies found in the back of a refrigerated lorry in an Essex industrial park. Apart from shock and rage, this tragic news feels like deja vu. Almost two decades ago, in 2000, 58 Chinese people were found suffocated to death in Dover, in similar horrific circumstances. Those men and women banged on doors and screamed for their lives, the only two survivors revealed. The tragic deaths left families behind and communities back in Fujian province devastated.

Today, many of the 39 people, eight women and 31 men, are believed to have come from Vietnam, as families there desperately look for their missing loved ones.

I also felt deja vu listening to the response from British politicians and media. “Stop evil human traffickers”; “Stop international criminal networks”. I heard such phrases two decades ago from the home secretary, Jack Straw, and today his successor, Priti Patel, repeats the sentiment. While formal identification of the victims continues, Vietnamese people have mostly been portrayed as “unaware” trafficking victims sent to fill the nail bars and cannabis factories – as having no agency of their own and no control over their migratory decisions.

In reality, the Vietnamese young men and women who choose to travel on these dangerous routes only do so when they cannot come to Britain in formal ways. Having no alternatives, they contact “snakeheads” (smugglers), who are often perceived as “migration brokers” rather than criminals, who organise their transportation to Britain.

It appears that many of the 39 people may have come from the Nghe An and Ha Tinh provinces of Vietnam, which have been hit by economic reforms. Three decades ago, in 1986, the Vietnamese government launched the Doi Moi economic reforms, which aimed to facilitate a transition from a centralised planning to a “socialist-oriented” market economy. From the 1990s onwards, the government boasted of Vietnam’s rise in GDP – what was not said was that the growth was built upon the low-cost labour of millions of Vietnamese, toiling in processing factories and assembling products for overseas companies. The inflow of foreign investment has been a big part of Vietnam’s economic liberalisation. In recent years, it has brought cash to the high-tech processing, manufacturing, agriculture, education and healthcare sectors. Since the start of this year, Vietnam has attracted foreign direct investment of more than $1.1bn (£850m), China alone bringing in $222m.

Many of these changes have not been popular: large waves of anti-China protests happened in May 2014, in Ha Tinh and other places. And in 2018 there was popular opposition to legislation enabling special economic zones to grant land leases to foreign businesses for up to 99 years.

In 2016 Ha Tinh was also the site of the country’s worst environmental disaster, caused by a chemical spill from a steel factory, owned by a Taiwanese company, Formosa Plastics, that poisoned up to 125 miles of the northern coastline and ruined the fishing industry. Formosa Plastics was fined $500m by the Vietnamese government, but much of the compensation did not reach the affected fishermen.

The low labour cost in these provinces is the main attraction for Chinese and other foreign investors. For instance, a factory worker here earns around two-thirds of what a similar worker earns in China, and half the local population are under the age of 30.

Rather than wealth, foreign investment has brought mainly dead-end, low-paid jobs with few long-term prospects for young locals. The average wage in Vietnam is around $150 a month; in these provinces many don’t even earn that. Besides, unemployment is severe. Last year, GDP per capita in both Nhge An ($1,600) and Ha Tinh ($2,200) fell below the national average of $2,500. This is the context compelling tens of thousands of Vietnamese from these impoverished provinces to choose to migrate, to seek livelihoods for themselves and their families.

Families often depend on sons and daughters to find their way into advanced capitalist countries in the west, to work and be the breadwinners. Remittances from abroad also help sustain communities – Nghe An, for instance, brought in $225m a year, according to official estimates.

The 39 people were not “unthinking migrants” lured by traffickers, as the media has suggested. They were fighting for a future for their families, and lost their precious lives as Britain firmly kept its doors locked shut.

If the tragic deaths of these men and women truly sadden you, the best thing to do is oppose Britain’s anti-migrant policies. We need to dismantle the false categories of “economic migrants” and “genuine refugees”. Let our fellow human beings have the opportunity to live and work in the open – that is the only way forward.

Many of these changes have not been popular: large waves of anti-China protests happened in May 2014, in Ha Tinh and other places. And in 2018 there was popular opposition to legislation enabling special economic zones to grant land leases to foreign businesses for up to 99 years.

In 2016 Ha Tinh was also the site of the country’s worst environmental disaster, caused by a chemical spill from a steel factory, owned by a Taiwanese company, Formosa Plastics, that poisoned up to 125 miles of the northern coastline and ruined the fishing industry. Formosa Plastics was fined $500m by the Vietnamese government, but much of the compensation did not reach the affected fishermen.

The low labour cost in these provinces is the main attraction for Chinese and other foreign investors. For instance, a factory worker here earns around two-thirds of what a similar worker earns in China, and half the local population are under the age of 30.

Families often depend on sons and daughters to find their way into advanced capitalist countries in the west, to work and be the breadwinners. Remittances from abroad also help sustain communities – Nghe An, for instance, brought in $225m a year, according to official estimates.

The 39 people were not “unthinking migrants” lured by traffickers, as the media has suggested. They were fighting for a future for their families, and lost their precious lives as Britain firmly kept its doors locked shut.

If the tragic deaths of these men and women truly sadden you, the best thing to do is oppose Britain’s anti-migrant policies. We need to dismantle the false categories of “economic migrants” and “genuine refugees”. Let our fellow human beings have the opportunity to live and work in the open – that is the only way forward.

• Hsiao-Hung Pai is a journalist and author of Chinese Whispers: The Story Behind Britain’s Hidden Army of LabourTopics

USA lover $50 millioner for Agent Orange ofre i Vietnam

Af Nguyen Quy   August 20, 2019

En kvinde hjælper sin søn som er offer for Agent Orange, i Quang Nam Province, central Vietnam, oktober 2016. Foto VnExpress/Xavier Bourgois.

USAID (United States Agency for International Development) har lovet $50 million til at hjælpe Agent Orange ofre i syv provinser. 

USAID, as the agency is commonly known, had signed a memorandum of understanding with the Office of the Standing Board for the National Committee on the Settlement of Post-War Unexploded Ordnance and Toxic Chemical Consequences last April to support programs for people with disabilities in areas severely affected by Agent Orange the U.S. had used during the war.

Quang Tri, Thua Thien Hue, Quang Nam, and Binh Dinh Provinces in the central region and Dong Nai, Binh Phuoc and Tay Ninh in the south were intensively sprayed with the toxic defoliant, leaving more than 163,000 people with disabilities now, the government news site reported.

Christopher Abrams, head of USAID’s Environment and Social Development, said at a seminar on Monday that the aid would help boost the country’s ability to take care of, treat and rehabilitate AO victims, improve their living conditions and enable them to integrate with society.

The U.S. has been joining hands with Vietnam for projects to overcome the consequences of the war and support Agent Orange victims, he said.

Nine U.S. senators joined Vietnamese officials last April to start a dioxin cleanup project at Bien Hoa airport, the most contaminated spot in the country.

It is expected to take at least 10 years and cost $390 million to clean 150,000 cubic meters of soil by 2025.

Between 1961 and 1971, the U.S. Army sprayed some 80 million liters of Agent Orange over 78,000 square kilometers (30,000 square miles) of southern Vietnam.

Dioxin, a highly toxic chemical present in the defoliant, stays in the soil and at the bottom of lakes and rivers for generations. It can enter the food chain through meat, fish and other animals, and has been found in alarmingly high levels in human breast milk.

Between 2.1 million and 4.8 million Vietnamese were directly exposed to Agent Orange and other chemicals that have been linked to cancers, birth defects and other chronic diseases before the war ended in April 1975, according to the Vietnam Red Cross.

41 nye senge til Bao Loc

Kære Ingeniør Byberg
Vi har modtaget de nye senge, det ser meget flot ud. I denne e-mail har jeg vedhæftet nogle billeder af senge og fakturaen.
Respecfully Yours
Ingeniør Quy, Vedligeholdelseafdeling Bao Loc Provinshospital
(sengene kostede ialt 172.200 Dkr, 4200 per seng)
6 af de 41 nye senge som Hospitalsudstyr til Vietnam har doneret.
Patinent i en af de 41 ny senge på Bao Loc Provinshospital.

Hun Sen: No ‘applause’ from those seeking ‘regime change’

Niem Chheng | Publication date 05 July 2019

Prime Minister Hun Sen speaking in Geneva on Wednesday. Foto SPM facebook page

In a speech to the UN Human Rights Council (UNHRC) on Thursday, Prime Minister Hun Sen said those attempting to bring about regime change in Cambodia “at all costs” would never appreciate the Kingdom’s efforts at improving human rights.

“No matter how much effort Cambodia makes and the results it achieves, it will never receive applause or appreciation from groups or institutions that have a single political agenda – regime change at all costs,” he said.

Hun Sen was delivering a speech to the 41st session of the UNHRC at its headquarters in Geneva,​​ Switzerland.

“They always denigrate human rights practices in Cambodia, while human rights practices in their own countries are full of hatred against foreigners, racism and the ill-treatment of immigrants.”

“They are not afraid of implementing double standards in assessing human rights practices in Cambodia, in order to slow down development and harm Cambodia’s dignity.”

“It is bizarre that Cambodia is urged to promote democracy and the respect of human rights and the rule of law, but when authorities enforce the law, they accuse us of restricting freedom of expression.”

“Worse than this, some countries and institutions use human rights in relation to aid and preferential trade status to take Cambodia’s economy hostage,” Hun Sen said.

Hun Sen said he regretted that human rights were currently being used by certain influential countries as an instrument to interfere with the sovereignty and independence of weaker nations.

However, he said improving human rights should be considered in the political, historical and societal contexts of each country. He said sovereignty, territorial integrity, non-interference and neutrality should be respected.

“Human problems should be dealt with in the context of the world based on a constructive approach with uniform standards, without confrontation and political agenda, and based on dialogue,” he said, after describing how the Kingdom had managed to improve significantly after overcoming its bitter history.

Political analyst Lao Mong Hay was of the view that the rule of law in a free society matched what was laid out in the Cambodian Constitution.

He said rule of law in Cambodia came from legality normally practised in communist countries, with it being a legacy of the Kingdom’s communist government of the 1980s.

“The constitution provides for an independent judiciary whose one task is to defend the rights and freedoms of the Cambodian people.”

“The King is the guarantor of the respect for judicial independence and the Cambodian people’s rights and freedoms as recognised by the constitution,” he said.

Kin Phea, the director of the International Relations Institute at the Royal Academy of Cambodia, said Hun Sen may have been referring to the US and the EU when he said Cambodia’s human right practices were being denigrated.

“The US and the EU seem to be prejudiced against Cambodia. They judge Cambodia due to geopolitics and their vying for power.”

“They always talk about human rights, democracy and the rule of law, but they forget the rule of law when Cambodia applies it against those who violated the Kingdom’s laws,” he said.

He said Cambodia was committed to cooperating and working in a constructive partnership with the UN’s human rights bodies and others to promote human rights.

Meanwhile, people in Europe were preparing to protest against Hun Sen on Friday in front of the UNHRC headquarters to demand democracy in Cambodia.

Tha Yoeung, a Cambodian living in the French city of Lyon, told The Post on Thursday that he had asked for permission to protest and was waiting for the green light from the Geneva authorities.

He said less than 200 people would join the demonstration as it was being held on a workday. He said he had little hope that permission would be granted as the request had been submitted late.

“We will demand that democracy returns to Cambodia because it is currently a country where an opposition party supported by almost 50 per cent of the people was dissolved. All elections held after this dissolution cannot be genuine,” Tha said.

Mong Hay said that while the protest, if it were to happen, may annoy Hun Sen, any confrontation between demonstrators and supporters of the prime minister should be avoided as it would achieve nothing.

Kin Phea said people had the right to protest, but any demonstration would have no influence on Hun Sen and Cambodia.

Hospitalsudstyr til Vietnam

A5 folder for indsamlingen – ændret 14. juli 2019

i støtter det fattige men velfungerende provinshospital i Bảo Lộc, som nu har 500 sengepladser, samt 240.000 årlige ambulante besøg.
Hospitalet flyttede mandag den 18. marts til en ny bygning, men de har fortsat brug for at vi hjælper dem med ny udstyr. På det nye hospital er der leveret 23 meget avancerede senge som Indsamlingen har doneret penge til. De er brugt på forskellige afdelinger, på foto 10 på Akutafdeling.

På AKUT afdelingen var man placeret 10 af de nye avancerede senge.
Mor med to babyer, bedstemor er stolt.

Bảo Lộc General Hospital dækker den sydlige del af den bjergrige Lam Dong provins med 20% minoriteter i Lam Dong provinsen. Den største minoritet
er Co Ho minoriteten (som er i familie med Khmerer).

Bidrag modtages via bankoverførsel:  5301 000 7728 164
eller MobilePay 47465.

Husk at angive navn eller tlf.nr. i modtagerfeltet,
så vi kan identificere dit bidrag. Foldere kan bestilles på telefon 3886 0701 eller mail: info@davifo.dk

Indsamlingsudvalget består af engelsklærer Annette Winther (formand); lægestuderende Terkel Christiansen (næstformand), kasserer Phuong Lan Thi Ninh: overlæge Karin Mogensen; overlæge Jørgen Prag;
ingeniør Preben Byberg samt webmaster Wilfred Gluud.

Indsamlingsudvalget består af formand engelsklærer
Annette Winther; næstformand medicinstuderende Terkel Christiansen; kasserer Phuong Lan Thi Ninh: overlæge Karin Mogensen; overlæge Jørgen Prag; ingeniør Preben Byberg; læge Mary Ngo samt webmaster Wilfred Gluud.  

Generalforsamling i Dansk Vietnamesisk Forening

Jonas Wirke Andersen blev genvalgt til formand, Sophus Vørsing som næstformand, også Ole Silberg Johansen som sekretær. Eneste ændring er at Jørgen Prag er udnævnt til æresmedlem, og Phuong (der var suppleant og kasserer i indsamlingerne), nu er fuldgyldigt medlem af bestyrelsen.
Forslaget om Agent Orange blev ikke vedtaget , men modificeret, så der er mulighed for at arbejde videre med det, og når det sker skal det forelægges bestyrelsen til videre debat.

Generalforsamlingen afholdtes søndag d. 17. marts 2018 kl. 14.00-16.00 i Frivillighedscenter Amagers lokaler på Sundholmsvej 8, 2300 København S.
Dagsorden vedhæftet. DAGSORDEN
Referat:

Têt 2-10/2 2019

Grisens år

Vietnam holder nytår “Tet Nguyen Dan”, eller blot Tet, er Lunar New Year en fest for foråret og det kommende år. Tet ferien starter i begyndelsen af ​​et nyt år baseret på den kinesiske månekalender. På den gregorianske kalender falder Têt mellem slutningen af ​​januar og midten af ​​februar. I det meste af Vietnam varer Têt fejringer i mindst tre dage. I løbet af denne tid bruger vietnameserne tid sammen med familie og venner, mens de minder om det sidste år.

Mother Mushroom: Vietnam releases well-known dissident into US exile

The high-profile Vietnamese dissident and writer known as Mother Mushroom has arrived in the US with her children and mother after being released from jail.

The blogger was released on the condition that she went into exile.
Mother Mushroom was allowed to take her family to the US with her

Nguyen Ngoc Nhu Quynh left Vietnam on Wednesday to fly to Houston, Texas, immediately after her early morning release.

In 2017, she was sentenced to 10 years in jail for distributing propaganda against the state.

https://www.bbc.com/news/world-asia-45898203?intlink_from_url=https://www.bbc.com/news/topics/c207p54m4n2t/vietnam&link_location=live-reporting-story

Gå på opdagelse i det vietnamesiske gadekøkken

Supper, risretter eller sprøde forårsruller. Der er rig mulighed for at nyde det vietnamesiske gadekøkkens delikate og smagfulde retter på stort set hvert gadehjørne i Hanoi.

Smagen af Vietnam er autentisk, ærlig og foretagsom: en gammel kone kan sagtens have sin restaurant på ryggen og hver morgen servicere 30-40 mennesker blot med det, hun selv kan bære.

Det kan godt være, at der ikke er dug på bordene, og det kan også godt være, at der er andre, som har brugt spisepindene før dig, inden de blev vasket op. Men derfor skal man alligevel ikke være bange for at gå på opdagelse i det vietnamesiske gadekøkken, som er lige så delikat og smagfuldt som det er spartansk. Det fortæller Asger Køppen, mangeårig direktør for Topas Travel i Vietnam, hvor det vrimler med gadekøkkener, der alle har en autentisk her-og-nu gadestemning til fælles.

Hvert sted har sin egen specialitet, og her sidder gæsterne så på små plasticstole og nyder lige præcis den suppe, risret eller forårsrulle, som er på menuen netop dér. Derfor er det også helt typisk at se en gammel kone komme på
det samme gadehjørne hver morgen, hvor hun stiller sit blus op og koger den samme suppe hver eneste dag. 

”Jeg elsker entreprenørskabet i gadekøkkenet, hvor den gamle kone med en rygsæk på ryggen og sine stole under armen hver dag åbner sin egen restaurant, som i stedet for at have 40 ting på menuen, som er halvgode, har én ting, der er fantastisk, og som i øvrigt kan servicere 30-40 mennesker med dét, hun selv kan bære,” siger Asger Køppen.

Derudover er gadekøkkenet kendetegnet ved friske råvarer, som tilberedes ved høje temperaturer, så risikoen for at blive syg er lille. Og ikke mindst ved et utal af saucer, der ofte er baseret på fiskesauce, men ellers tilsættes lime, chili
eller kanel i et sindrigt system, så hver ret har helt sin egen dyppelse. Endelig er det karakteristisk, at alle typer af mennesker, høj som lav, sidder sammen og spiser de smagfulde risretter eller forårsruller midt på gaden. Og giver dig lyst til selv at slå dig ned blandt dufte, mennesker og indtryk.

VIETNAM-NAM

Asger Køppens favoritret i Vietnams gadekøkken er Bun Cha – en klar suppe med nudler og små frikadeller, som er grillede over kul. Oveni det kommer man grøntsager ned i suppen sammen med frisk salat og et bjerg af krydderurter.

Desuden anbefaler Asger Køppen at besøge de lokale ølboder, Bia Hoi, langt fra de klassiske turiststeder, hvor alt står på engelsk, og maden er kedelig. I ølboderne, hvor man får serveret friskt, nylavet øl og klassiske småretter, mødes alle i én stor sammenblanding af syngende fodboldhold og kollegaer, der lige har fået fri – og stemningen er så ufattelig god, at man skal unde sig selv at opsøge sådan et sted, hvor man lige kommer et skridt tættere på virkeligheden.

Link til Topas hjemmeside 
www.topas.dk/vores-vietnam/